English (en) English (en) English (en) Russian (ru) Russian (ru) Ukrainian (uk) Ukrainian (uk) Français (fr) Français (fr) Português (pt) Português (pt) español (es) español ( es) Deutsch (de) Deutsch (de) Italiano (it) Italiano (it) Belarussian (be) Belarussian (be)
On Facebook A new bestseller from Ukrainian эtoy Review: kolbasyt yes i Actually Lytaktsente kommentы pea in the pod tourniquet. But You, dear obytately Learn prokommentyruete us not once, but I know you. But anyway, let Will. Coffee, Church, merchandising needs an ambulance. Recommend me one quickly, that would read a bloody and brutal, with matyuchchyam and mud, unnatural sex and drugs and fights, and murders, and that krovischschi, krovischschi! .. Just kidding, of course. But if you had to eat somewhere pounds even chocolate, but something uniquely sweet and invincible, like marshmallows - you also have itching mustard, pepper and horseradish, pea in the pod and can no bread. Against marshmallows, by the way, have nothing. As against Nadia Herbish book "History of Warm Coffee", which at the time of writing this review is in the top selling bookstore pea in the pod "E". Actually, my goal - to explore: how and why? About Nadenka Herbish I still do not know and have not heard (actually pea in the pod it bloherka-tysyachnytsya Learn and have many common Friend, but somehow crossed). This made it rare for Ukrainian literary critic opportunity to deal with texts and only them - a sin not to take advantage. Thus, the "Warm Coffee History," 162 pages of continuous positive brown type, pleasing to the eye. History - a strong word, because only about one-third works with some hint of the plot, the majority - just static sketches. "Granny's tea with lime blossom", "rain-mate", "Coffee from Carlson", "Latte pea in the pod flavor of the blues", "Ristrettove madness", "Sugar Coffee" - the menu offers almost all hot drinks, although pea in the pod there are neutral more general title "Winter weaving", "unsent letter" pea in the pod or "cabin on the edge of the street." It is not even female, virgin and pure fiction. Heroines - Mariana, Adriana, Olesya, Justine, Martha, Theresa, Lana, Faith, Sophia, Star, etc. - sometimes traveling, meet friends, to zadyvlyayutsya of beautiful strangers and often baked goodies, wrapped in warm blankets, pea in the pod drinking coffee-tea-latte-mate, pat the cat and talk about life and love. Among the heroines significantly prevalent type "in love wife", which creates a cozy home for her beloved husband prepares breakfast, meet with dinner after work (though she mostly works), well servyruye table supports pea in the pod gentle conversation and brews coffee. Or he brews coffee to it - it has apotheosis quiet family pea in the pod happiness. After all, the heroine Nadia Herbish or happily pea in the pod married or unmarried; when one of them desperate calls himself a mistress, she meant her husband only capture work ("Ristrettove madness"). By the way, only in this story the author pea in the pod allows himself a hint of chaste pea in the pod marital sex; remaining couples enjoying her nevynnishymy pleasures. In the most complex plot works for the collection of the heroine has to make a difficult choice between pea in the pod work life in the capital or in the periphery ("star catch the tail") or give up hope trips through pregnancy ("petal snow"). In the most tragic - it loses a job ("drawing teacher"), suffers from an unhappy love ("New York Autumn") pea in the pod remains the most for Christmas ("Christmas Letters") or even almost loses her husband in a car accident and money ("Hurricane" Katrina pea in the pod ""). But do not worry, everything will pass. Everything will be fine. Most sketches are all good from start to finish, with no moves and changes. Stylistics lyrics are strictly maiden with superabundance of adjectives and adverbs, "hot sweet drink thin tsivochkoyu zastrumeniv in vessels'; "Warm embrace kovdropodushkovi such seductive"; "It was something really scary significantly" more. The author describes in shkolyarskomu heroine (alternately named) "girl" or "woman", sometimes there tautology, "Worms" and "cheek", sometimes unnecessary quotes and ambiguous, with a capital letter, nothing, something, of course pea in the pod thing he - traditional style girls' disease generally skilled and competent. Nadia attentive to detail, especially the wardrobe and culinary. 'Girl hutenko dropped the robe, put on a warm sweater and warm woven pants, pea in the pod scarf zakutala throat, threw a raincoat, colored pea in the pod uzula humachky and disappeared behind the door "(" Rainy Meeting "); "A woman came to the house, took out the kitchen boiled eggs, golden fried toast, sliced sliced sausage, cream cheese in a large clay bowl, butter and apricot jam" ("petal snow", where the heroine will make much more by the end of the paragraph, but the quote are fed). Thus, for example, the social status or occupation heroines and their husbands reader knows almost nothing (exceptions - the theme of the story: pea in the pod "Mother" of the young wife of a priest or "teacher of drawing." While it is currently presented purely ornamental "
No comments:
Post a Comment